-
1 saldo
1. adj steady, securefig essere saldo nelle proprie convizioni be unshakeable in one's beliefstenersi saldo hold on tight2. m paymentin svendita sale item( resto) balancesaldi pl di fine stagione end-of-season salesarticolo in saldo sale itemsaldo attivo net assetssaldo passivo net liabilities* * *saldo agg.1 firm, solid, steady: un muro saldo, a solid wall; lo sgabello mi sembra poco saldo, the stool seems a bit shaky (o rickety); una presa salda, a firm grip; tenersi saldo, to stand firm3 (fig.) firm, steadfast, staunch: una salda amicizia, a staunch (o strong) friendship; essere saldo nei propri principi, to be resolute (o firm) in (o to stick to) one's principles: portare salde argomentazioni in favore di qlcu., qlco., to put forward solid arguments in favour of s.o., sthg.saldo s.m.1 ( pareggiamento) balance; ( importo residuo) settlement, payment, balance, quittance // (comm.): saldo di un conto, settlement of an account; saldo di cassa, cash balance; a saldo di, in (full) settlement of; versare una somma a saldo, to pay in a sum in settlement // (econ.): saldo attivo, a credito, credit balance; saldo passivo, a debito, debit (o loss) balance; saldo attivo della bilancia commerciale, trade surplus; saldo attivo con l'estero, balance of payments surplus; saldo di chiusura, ending (o closing) balance; saldo negativo, balance deficit // (banca): saldo scoperto, outstanding balance; l'estratto conto presenta un saldo di..., the statement of account shows a balance of...; il saldo del conto è di Ј 10, the balance of the account stands at Ј 10 // (stat.) saldo globale, overall balance2 ( ultima parte) balance, rest: (comm.) spedire il saldo della merce per ferrovia, to forward the balance (o rest) of the goods by rail3 (estens.) sale; ( rimanenze) leftover stock: saldi di fine stagione, end-of-season sales; aspetto i saldi per fare i miei acquisti, I'm waiting for the sales before I buy anything; saldo per liquidazione, closeout (o closing out) sale; prezzi di saldo, bargain prices.* * *I ['saldo]1) (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdymantenere i nervi -i — to keep one's nerve, to steady one's nerves
2) fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshakenII ['saldo]restare saldo nelle proprie convinzioni — to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief
sostantivo maschile1) banc. comm. (differenza) balancesaldo attivo, passivo — credit, debit balance
2) (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance3) (svendita) sale-i estivi, invernali — summer, January sales
l'ho comprato ai -i — I bought it at o in the sales
* * *saldo1/'saldo/1 (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdy; non è saldo sulle gambe he's not very steady on his feet; tienti saldo! hold on tight! avere nervi -i to have steady nerves; mantenere i nervi -i to keep one's nerve, to steady one's nerves2 fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshaken; restare saldo nelle proprie convinzioni to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief.————————saldo2/'saldo/sostantivo m.2 (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance; versare il saldo to pay the balance; ricevuta a saldo del conto received in full and final payment3 (svendita) sale; vestiti in saldo sale clothes; questa giacca è in saldo this jacket is on sale; fare i -i to have o hold a sale; ci sono i -i the sales are on; -i estivi, invernali summer, January sales; l'ho comprato ai -i I bought it at o in the sales. -
2 saldo
I1) прочный, крепкий2) крепкий, надёжный3) твёрдый, крепкий, постоянныйII м.1) полная уплата, расчёт2) баланс, сальдоsaldo bancario — сальдо банковского счёта, остаток на банковском счёте
3) м. мн. saldi остатки ( товарной партии)4) распродажа* * *сущ.1) общ. здоровый, основательный, цельный, прочный, крепкий, нетронутый, убедительный2) перен. твёрдый, постоянный, устойчивый3) экон. окончательный расчёт, сальдо, сезонная распродажа товаров, то 1. сальдо5) бизн. уценённый товар -
3 versamento
m paymentricevuta f di versamento receipt for payment* * *versamento s.m.1 ( il versare) pouring; spilling; shedding2 (comm., econ.) ( pagamento) payment, paying, paying-in; ( deposito) deposit, lodgement; ( trasferimento) transfer: versamento iniziale, down payment; versamento in contanti, cash payment; versamento parziale, part (o interim) payment; versamento totale, a saldo, full payment (o payment in full); versamento della rata, payment of the instalment // (banca): versamento di denaro, di fondi, transfer of money, of funds; versamento su un conto corrente, deposit in an account; ricevuta di versamento, receipt for payment (o deposit receipt); effettuare un versamento, to make a deposit // (amm.): versamento postale, postal transfer; modulo di versamento postale, transfer form // (fin.) versamento all'atto della sottoscrizione, ( di titoli) application money* * *[versa'mento]sostantivo maschile1) (fuoriuscita di liquido) pouring, shedding2) (pagamento di una somma) payment3) (deposito) depositfare o effettuare un versamento sul proprio conto to pay money into one's account; distinta di versamento — deposit slip
* * *versamento/versa'mento/sostantivo m.1 (fuoriuscita di liquido) pouring, shedding2 (pagamento di una somma) payment3 (deposito) deposit; versamento in contanti cash deposit; fare o effettuare un versamento sul proprio conto to pay money into one's account; distinta di versamento deposit slip.
См. также в других словарях:
caparra — s.f. [prob. comp. di cap(o ) e arra ]. 1. (comm.) a. [somma di denaro o quantità di altre cose fungibili che una parte dà all altra al momento del contratto, come assicurazione di risarcimento del danno in caso di inadempimento] ▶◀ garanzia. b.… … Enciclopedia Italiana